-
1 на основе логического вывода
Русско-английский словарь по нефти и газу > на основе логического вывода
-
2 проблема логического вывода
Русско-английский большой базовый словарь > проблема логического вывода
-
3 алгоритм основанный на логическом выводе
Русско-английский большой базовый словарь > алгоритм основанный на логическом выводе
-
4 грамматический вывод
Русско-английский большой базовый словарь > грамматический вывод
-
5 дедуктивный вывод
Русско-английский большой базовый словарь > дедуктивный вывод
-
6 индуктивный вывод
1. inductive inference2. bottom-up reasoningРусско-английский большой базовый словарь > индуктивный вывод
-
7 механизмы вывода
1. inference machinery2. output mechanismвыходное устройство; устройство вывода — output device
программа вывода; выходная программа — output routine
механизм вывода; устройство вывода — output mechanism
Русско-английский большой базовый словарь > механизмы вывода
-
8 совместные выводы
Русско-английский большой базовый словарь > совместные выводы
-
9 формальный вывод
Русско-английский большой базовый словарь > формальный вывод
-
10 пропозиционный вывод
-
11 алгоритм, основанный на логическом выводе
Information technology: inference-based algorithmУниверсальный русско-английский словарь > алгоритм, основанный на логическом выводе
-
12 вывод на знаниях
Computers: knowledge-based inference -
13 вывод
conclusion, deduction, inference, derivation• Второй метод вывода уравнения (1) формулируется следующим образом. - A second method of obtaining (1) is as follows.• Вывод из всего этого состоит в том, что... - The outcome of all this is that...• Другой способ вывода этих формул основан на... - Another way of deriving these formulas is based on...• Заметьте, что этот вывод не ограничен (чем-л). - Notice that this derivation is not restricted to...• Из данного обсуждения не следует делать вывод, что... -It should not be inferred from this discussion that...• Из способа вывода данного уравнения будет видно, что... - From the way in which this equation has been obtained, it will be seen that...• Можно сделать вывод, что... - It may be concluded that...; It may be deduced that...• Относительно строгого вывода соотношения (12) читатель должен обратиться к работе Смита [1]. - For a rigorous derivation of (12) the reader is referred to Smith [1].• Подробный вывод показал бы, что... - A detailed derivation would show that...• Полный вывод дается Джонсом [1]. - The derivation is given in full by Jones [1].• Похоже, что неизбежно напрашивается вывод о том, что... - There seemed no escaping the conclusion that...• Практическим выводом (из этого) является то, что... - The practical implication is that...• При выводе большинства этих свойств отправной точкой служит наблюдение, что... - In establishing most of these properties the starting point is the observation that...• При выводе данного уравнения мы использовали тот важный факт, что... - In deriving the above equation we have used the important fact that...• Результат, представленный формулой (9), очень полезен при выводе свойств (чего-л). - The result (9) is very useful for deducing properties of...• Формальный вывод (соотношения, уравнения и т. п.) дается ниже. - A formal derivation is given below.• Формальный вывод (этого соотношения) приводится во втором параграфе. - A formal derivation is given in Section 2.• Эти два вывода совместно показывают, что... - These two results together show that...• Это приводит к выводу, что... - This carries the implication that...• Этот вывод (формулы) должен быть тщательно исследован, потому что... - The derivation should be studied closely because... -
14 заключение
conclusion, inference, inclusion, confinement, summary•... имеет глубокие и далеко идущие заключения (= результаты). -... has a number of profound and far-reaching implications.•. Было обнаружено, что это заключение неверно, когда... - This conclusion is found to be false when...• В заключение необходимо отметить... - We note finally...; In conclusion, we note...• В заключение необходимо подчеркнуть, что... - In conclusion, it should be stressed that...• В заключение отметим, что... - We remark, in conclusion, that...• В заключение мы видим, что... - In summary, we see that...• Второе заключение может быть доказано подобным рассуждением. - The second conclusion can be proved by a similar argument.• Давайте рассмотрим заново наше заключение, что... - Let us reconsider our conclusion that...• Данное заключение находится в противоречии с мнением Смита [1], который... - This conclusion is at variance with that of Smith [1], who...• Для нас оказывается безопасным заключение, что... - It appears safe for us to conclude that...• Заключение, вытекающее из данного обсуждения, состоит в том, что... - The conclusion to be drawn from this discussion is that...• Заключение, которое вытекает из следующих двух примеров, состоит в том, что... - The conclusion to be drawn from these two examples is that...• Из предыдущего анализа можно сделать два общих заключения. - Two broad conclusions can be drawn from the above analysis.• Из этих измерений можно сделать несколько заключений. - Several conclusions may be drawn from these measurements.• Из этого было сделано заключение (о том), что... - From this it has been concluded that...• Итак, мы приходим к важному заключению, что... - We thus come to the important conclusion that...• Итак, мы приходим к заключению в обсуждении этих вопросов. - At this point we bring our discussion of these matters to a close.• Можно показать, что в целом это заключение является справедливым. - It can be shown that this conclusion is generally valid.• Мы можем получить то же самое заключение другим способом в случае, когда... - We can reach the same conclusion in another way for the case of...• Мы можем сформулировать два важных заключения. - We may draw two important conclusions.• Непосредственное применение теоремы 1 приводит к заключению, что... - A direct application of Theorem 1 yields...• Общее заключение (= мнение) состояло в том, что... - The general conclusion was that...• Общее заключение состоит в том, что... - The general conclusion is that...• По этой причине мы не можем немедленно сделать заключение, что... - For this reason we cannot immediately conclude that...• С помощью рассуждений, полностью аналогичных тем, что представлены в предыдущей главе, мы приходим к заключению, что... - By arguments that are completely analogous to those presented in the previous chapter we conclude that...• Существуют экспериментальные подтверждения заключения, что... - There are experimental reasons for concluding that...• Теперь мы дадим краткое заключение (о)... - We now give a brief account of...• Чтобы прийти к определенному заключению, мы... - То arrive at a definite conclusion, we...• Экспериментальные данные существенно поддерживают эти заключения. - Experimental evidence strongly supports these conclusions.• Это заключение базируется на тех же идеях, которые приводят к... - This conclusion is based on the same ideas that lead to...• Это заключение, очевидно, не ограничивается (случаем)... - This conclusion is obviously not restricted to...• Это общее заключение применяется к широкому классу... - This general conclusion applies to a wide class of...• Это привело нескольких авторов к заключению, что... - This has led several authors to believe that...• Это противоречит заключению, сделанному Смитом [1]. - This is in conflict with conclusions reached by Smith [1].
См. также в других словарях:
Inference — is the act or process of deriving a conclusion based solely on what one already knows. Inference is studied within several different fields. * Human inference (i.e. how humans draw conclusions) is traditionally studied within the field of… … Wikipedia
inference — 1 deduction, conclusion, judgment (see under INFER) 2 Inference, ratiocination denote the process of arriving at conclusions from data or premises. Inference often connotes guesswork based on trivial or inadequate data or premises; in technical… … New Dictionary of Synonyms
Inference engine — In computer science, and specifically the branches of knowledge engineering and artificial intelligence, an inference engine is a computer program that tries to derive answers from a knowledge base. It is the brain that expert systems use to… … Wikipedia
inference — noun ADJECTIVE ▪ fair, logical, reasonable, valid ▪ obvious VERB + INFERENCE ▪ draw, make … Collocations dictionary
inference */ — UK [ˈɪnf(ə)rəns] / US [ˈɪnfərəns] noun Word forms inference : singular inference plural inferences a) [countable] an opinion that you form about something that is based on information you already have inference from: It s impossible to make… … English dictionary
inference — /in feuhr euhns, freuhns/, n. 1. the act or process of inferring. 2. something that is inferred: to make rash inferences. 3. Logic. a. the process of deriving the strict logical consequences of assumed premises. b. the process of arriving at some … Universalium
inference — in|fer|ence [ ınfərəns ] noun * count an opinion you form about something that is based on information you already have: inference from: It s impossible to make inferences from such a small sample. make/draw inferences: They hope to draw… … Usage of the words and phrases in modern English
inference — in|fer|ence [ˈınfərəns] n 1.) something that you think is true, based on information that you have draw/make inferences (about/from sth) ▪ What inferences have you drawn from this evidence? 2.) [U] when someone infers something by inference ▪ He… … Dictionary of contemporary English
inference — noun 1 (C) something that you think is true, based on information that you already know: draw inferences: What inferences have you drawn from this evidence? 2 (U) the act of inferring something: by inference: measures directed against the enemies … Longman dictionary of contemporary English
inference on inference, rule of — Means that one presumption or inference may not be based upon another. McManimen v. Public Service Co. of Northern Illinois, 317 Ill.App. 649, 47 N.E.2d 385 … Black's law dictionary
inference on inference, rule of — Means that one presumption or inference may not be based upon another. McManimen v. Public Service Co. of Northern Illinois, 317 Ill.App. 649, 47 N.E.2d 385 … Black's law dictionary